拉氏回响,一段优美的说唱
拉氏下台了,在《陆军时报》《海军时报》《空军时报》《海军陆战队时报》的联合发难下,在美国反战母亲们的申讨中,在美军高官的质疑中,在共和党中期选举失利的背景中……不评论Bush的“推翻了两个恐怖主义政权,解放了5000万人”的论断,而是感慨当年的上任80天就派侦察机飞到南海最终酿成撞击事件的、发动了21世纪第一次和第二次战争的强硬人物,竟这样轰然下台。“布什刚刚上任时,他被视为明星级的防长;到伊战旗开得胜时,则更是如日中天,开起记者招待会就象是给媒体上课,训人。他超常的智力,对所有反对他的人都形成了巨大的威慑。”在位的时候,他的每一句话都可能暗示或影响着国际局势,使我们不得不神经紧张的关注着。今天不同了,决不是虎落平阳被犬欺,但是我们有了趣味的方式来看政治,可以随意地躺在沙发上欣赏他的富有音律美的演讲,这是拉氏的回响,一段优美的说唱。
Reports that say something hasn't happened are always interesting to me, because as we know, there are known knowns; there are things we know we know. We also know there are known unknowns; that is to say we know there are some things we do not know. But there are also unknown unknowns -- the ones we don't know we don't know.每个曾经在世界的舞台上光鲜夺目的角色总会有淡出的一天,我们记住了丘吉尔的那句"We shall fight on the hills. We shall fight in the streets. We shall fight blood and sweat and tears",记住了里根的“如果我们不做,谁做?如果现在不做,什么时候做?”拉氏离去的背影,回想他所做的一切,这时候那句"the ones we don't know we don't know"仿佛剧本里一个精彩的注脚,别有回味……
没有评论:
发表评论